Página:Sintaxis castellana.djvu/167

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 167 —

—- 167 —

hombre. (fo. 152.) Así aquesta ponzoña emponzoña, no a Adán solamente. (Ío. 204.) Al volver a leer a Que- vedo. (AZORÍN, M. 152.) Cuando leemos a Quevedo. (Ío. 155.) Cuando leemos ahora a Bécquer. (Íp. 224.) Cuando dice el hombre de mucha fe que ve a Dios en la campiña florecida y en la paz combada de la noche. (ORTEGA Y GASSET, 1. 81.)

2." El complemento directo es um nombre propio de persona o ser con artículo o adjetivo: en tal caso suele tomar o no la preposición a, aunque lo más corriente sea lo primero. Ejemplos: Teseo mató al Me- notauro. Estoy leyendo al Tasso. Los entendidos admi- ran al Greco. Encontró en su camino las Gorgonas. Leo el Ariosto corrientemente. Después de muerta, quiso y celebró el Petrarca su bella Laura. (LorPE, D. 60.)

3. El complemento directo es un nombre propio de cosa, con o sin artículos o adjetivos: en este caso es variable el uso en cuanto a la preposición a. Ejem- plos:

¿Es, por ventura, reaccionario Rossini por no haber querido viajar jamás en tren y rodar Europa en su co- che de alegres cascabeles? (ORTEGA Y GASSET, M. 51.) Habiendo negado una España, nos encontramos en el paso honroso de hallar otra. (fp. 59.) Leyendo la lliada. (Ío. 158.) Atravesó el Paraná a nado. El verano pasado conocí gran parte de España. El año que viene visitaré a Francia. Es preciso conocer a los Estados Unidos. El equilibrista atravesó al Niágara sobre una cuerda.

42 El complemento directo es un nombre apelativo de persona o de cosa sín artículos ni adjetivos: enton- ces no debe usarse la preposición a, Ejemplos;