Página:Sintaxis castellana.djvu/275

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 275 —

- 217

vocablos latinos traídos a Francia por los romanos en los primeros siglos de la era cristiana (V. DAR- MESTETER, G. 1.); y lo que acontece con el francés puede aplicarse, con leves variaciones, a los idiomas de la misma familia, entre los cuales figura el cas- tellano, y en general a todos los restantes, con las salvedades del caso.

Dos son los procedimientos que entran en juego en esa inmensa e incesante producción de palabras nuevas: la derivación y la composición.

Vamos a estudiarlos separadamente, con la adver- tencia de que incluiremos en esta parte algunos hechos extraños a la formación de los vocablos indo- europeos, pues aquí se trata de conocer todos los me- dios de formación existentes, y no los de tal o cual familia.

4. Formación de las palabras por deriva- ción.—De los dos procedimientos indicados para la formación de las palabras, es, indudablemente y sin comparación alguna, más fecundo el primero, o sea la derivación. Esta puede ser impropia o propa, según proceda sin valerse de afijos o, en cambio, valiéndose de ellos.

Por derivación impropia nacen de las palabras existentes, otras palabras, mediante dos procedimien- tos: 1.2 cambiando únicamente la función de la palabra primitiva, como cuando el sustantivo violeta origina el adjetivo vzoleta, el imperativo toma, la interjección ¡toma! etc., etc. Hace notar al respecto Darmesteter (G. TI, $ 309.) que «todas las partes de la oración pueden cambiar entre sí sus funciones por derivación