Página:Viajes de Fray Francisco Menéndez a Nahuelhuapi.pdf/433

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta página ha sido corregida
— 424 —

Antes que se marchase Millahuan llegaron quatro mugeres de lo de Chulilaquin; dos hablaban mucho en Castellano, y me dieron la queja de parte de su cacique por no haverle ido a ver: seles dijo que havia sido por estar mala la laguna. Estas me dijeron que Chulilaquin tiene cinco españolas, que las acaba de traher de Buenos Ayres, una se llama Manuela, otra Antonia, otra Francisca, otra Agustina y la otra Teresita; este es el afecto que tiene este cacique a los christianos, y como no le castigan estas maldades, continuará siempre robando no solo a las haciendas, sino tambien a las infelices mugeres.

El despues que consiguió la certificacion de Don Florencio Nuñez, fué acia Buenos Ayres de donde acaba de llegar a este portugalete de pícaros y ladrones de las pampas. Estas indias se enredaron aquí y dicen que Chulilaquin nos vendrá a ver con las noticias que los indios amigos nos dan, de que Chulila y los Huilliches nos han de atacar no solo aqui sino tambien en el camino. Todas estas noticias o falsas, o verdaderas me obligaron a consultar lo que se debia hacer, porque estamos cercados de enemigos, y los que tenemos por amigos no sabemos si lo son. Don Nicolas, Don Juaquin y otros fueron de parecer que era mejor la retirada, porque los enemigos pasan ya de quatro cientos sin los que esperan. El hacer viage es mui arriesgado, porque es preciso dejar aqui fuerza para que puedan resistir en caso que los acometan, y lo mismo puede suceder a los que baian al viage[1].


  1. Se reciben denuncios de que Chulilaquin i los huilliches tienen intencion de atacar a Menendez. Mancuuvunay le hace presente que es imposible hacer el viaje.

    El astuto Chulilaquin manda como sus mensajeras a las mujeres espresando su estrañeza que Menendez no le haya ido a ver.

    Ellas dan noticias mas detalladas sobre las mujeres españolas del cacique. Es seguro que él en tiempo de Villarino no se habia permitido todavía este lujo, porque conociendo la filiacion casi completa de su familia no tenemos noticia de ninguna mujer española i solo de la simpática araucana Guichalachen. Por otra parte los datos de Menendez sobre este particular son bastante confusos i aun su memoria no le es fiel porque indica en las dos versiones de su testo su número i nombre de un modo diverso, mencionando en la otra solo cuatro, entre ellas una, Maria, que no figura en la que hemos seguido.