Ir al contenido

Página:Viajes de Fray Francisco Menéndez a la cordillera.pdf/51

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 28 —

nada mui buena, y el rio tiene varias vueltas, pero su curso viene ya del S. E. Los dos dias siguientes no se andubo tanto, porque tienen que ir abriendo el camino para poder pasar, y en algunas partes ay algunas barrancas; pero todas se pasaron [1]. Los rios que bajan de los cerros no son hasta ahora mui caudalosos, y por consiguiente de poco cuidado, pues fácilmente se les pone puente.

Dia 1. de Enero de 1784

Antes de amanecer comenzó a llover, y nos fué preciso suspender el viage hasta que mejore el tiempo, porque el monte y ramas de los colehues no nos mojen a nosotros y al bastimento. Continuó el aguacero hasta el dia cinco, y para librarnos de la lluvia hicimos unos ranchitos los que al principio cubrimos con los ponchos; pero estos luego los pasó la agua, y nos vimos precisados a desollar árboles, y con las cortezas nos defendimos mejor de la agua [2]. No se vió el sol hasta el dia cinco a la tarde.

Dia 6 del mismo

Amaneció el dia claro y apacible, cerca de medio dia salimos siempre siguiendo el rio que baja del S. E. [3] y fuimos a dormir cerca de la vuelta que hace el rio que ya viene del Leste y le pusimos por nombre la Laja [4], que fué una jornada mediana.


  1. "En toda la extension que recorre el Vodudahue solo tres pequeñass puntillas interceptan el valle al Sur o ribera izquierda, pero sin ofrecer obstáculo alguno para la apertura de un caminan (F. Vidal G.).
  2. Veremos que Menendez i sus compañeros se valen en adelante de este mismo arbitrio para protejerse contra las lluvias; se usa actualmente en la misma forma. Veremos tambien que este recurso falla en ciertas condiciones.
  3. El texto dice erróneamente SO.
  4. El autor ha entrado al rio i seguido su curso, sin ocuparse de su nombre. Aquí "le pone" un nombre, version fija que repite en casos análogos. Mas adelante, en su segundo viaje, menciona el rio en su boca bajo otro nombre en idioma araucano. Este último existia probablemente desde ántes. Tenemos, por consiguiente, dos nombres diferentes del mismo río. En posible que Menendez, al dar un nombre nuevo al río,