Página:Vida y escritos del Dr. José Rizal, por Wenceslao Retana.pdf/123

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
103
VIDA Y ESCRITOS DEL DR. RIZAL

bastante más benévola que muchas de las escritas por extranjeros con destino á la publicidad.

El medio ambiente germánico le impresionó á Rizal sobremanera: acentuó su romanticismo; afirmó su propensión al Librepensamiento (obligándole á retocar, cercenar y modificar conceptos en su novela en preparación Noli me tángere), y exacerbó su mal, ya crónico en él, de la nostalgia, que sintió, como se ha visto, desde el día en que salió de su país. Ni un momento dejaba de suspirar por Filipinas, su amada remota patria, y en pocas composiciones, quizás en ninguna otra, lo manifiesta con más intensidad que en la poética fechada en Heidelberg á 22 de Abril de 1886; la firmó con el pseudónimo Laón Laán, y no estaba destinada á que viera la luz pública; escribióla para los suyos solamente. Hela aquí:


Á LAS FLORES DE HEIDELBERG[1]
 

 

¡Id á mi patria, id, extranjeras flores,
sembradas del viajero en el camino,
y bajo su azul cielo,
que guarda mis amores,
contad del peregrino
la fe que alienta por su patrio suelo!
Id y decid… decid que cuando el alba
vuestro cáliz abrió por vez primera
cabe el Néckar helado,
le visteis silencioso á vuestro lado
pensando en su constante primavera.
Decid que cuando el alba,
que roba vuestro aroma,
cantos de amor jugando os susurraba,
él también murmuraba
cantos de amor en su natal idioma;
que cuando el sol la cumbre
del Kœnigsthul en la mañana dora,
y con su tibia lumbre
anima el valle, el bosque y la espesura,
¡saluda á ese sol, aún en su aurora,
al que en su patria en el cenit fulgura!


  1. En La Solidaridad, núm. 21 (Madrid, 15 de Diciembre de 1889), donde se publicó por primera vez, el título es: Flores de Heidelberg; en La Independencia (número citado de 25 Septiembre 1898) aparece con el título: Á las Flores de Heidelberg, que nos parece más propio.