Ir al contenido

Rafael (Lorenzo tr.)/LV

De Wikisource, la biblioteca libre.
LIV
Rafael: Páginas de los veinte años (1920)
de Alphonse de Lamartine
traducción de Félix Lorenzo
LV
LVI

LV

Pero cualesquiera que fuesen mis esfuerzos continuos, la perpetua tensión de mi imaginación fogosa y joven para encender mis cartas en el fuego que me consumía, para crear un lenguaje a mis suspiros y para hacer que mi a'ma, vertiéndose hirviente en el papel, salvase la distancia que la separaba de la suya, en este combate contra la impotencia de expresión resultaba siempre vencido por Julia. Sus cartas tenían más intensidad en una frase que las mías en mis ocho páginas; se respiraba su aliento en las palabras.

Se veía su mirada en las líneas; se sentía en sus frases el calor de los labios que acababa de inspirarlas. Nada de ella se evaporaba en esa lenta y pesada transición del skentimiento a la palabra que deja enfriar y palidecer la lava del corazón bajo la pluma del hombre. La mujer no tiene estilo; por eso lo dice todo tan bien. El estilo es una vestidura. Eu la boca o en la mano de la mujer está su alma desnuda. Ella surge del sentimiento en desnudez. Nace de sí misma, se asombra de haber nacido y no sabe que ha hablado cuando se la adora ya.