Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/200

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
198
coiron—colicoli
194. COIRON.
coirón, m.— 1. m. vulg. de unas gramíneas con hojas duras, punzantes. (Festuca, varias especies). Segun Gay, Bot. VIII 480 = Andropogon argenteus, pero VI, 237 dice que el nombre tb. corresponde a varias otras gramíneas. | Segun Cortés Hojea en Chiloé se cubrian las casas de los indios "con paja que llaman coiron"; An. Hidrogr. V 516. La costumbre existe hasta hoi; cp. Blest Gana, Cal. 108. El rancho era de quincha embarrada i techo de coiron. | Rosales 243 menciona el coiron como remedio contra los granos del liti (cp. litre) Zerolo dice: coiron. - hierba de que se hacen colchones en Chile. | En jeneral estos se hacen mas bien de paja de maiz. || 2. Es nombre de un fundo en el dep. de Petorca.
VARIANTE falsa: Creyendo que ir es vulgarismo por -dr - (cp. padre > vulg. paire, odre > vulg. oire) se escribe a veces codrón; var. ort.: coyron.
DERIVADO: coironál, m. - lit. - colectivo, lugar poblado de coiron. N. p. de un fundo en el dep. de Vichuquen.
ETIMOLOJÍA: Segun Chiappa es en mapuche koiron. No está en los diccionarios.
195. COLHUE.
cólhue, m. - n. vulg. de un molusco de concha blanquizca, redondeada Matra edulis? segun Gay, Zool VIII 481. En el testo ibid. 348 no se menciona ningun nombre vulgar.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: collhue - unos choros de cáscara blanca.
196. COLICOLI.
colicóli, m. - n. vulg. de un insecto díptero molesto (Tabanus spec.) segun Gay, Z ol. VIII 481. En el testo VII 391 i sig. bajo 'tabanus' no se da ningun nombre vulgar. Cp. colihuacho. Molina 419 da colicoli como n. vulg. de los insectos en jeneral.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: colicoli - moscardon par-