Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/65

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
63
Bibliografía crítica. Chile

dan de barbarismos i se traducen por recanton, trascanton aquélla, por metate, silleta ésta. Ninguna de estas palabras es comprensible para un chileno educado de término medio. De tal manera en los detalles habria bastante que criticar; sin embargo la obra sigue siendo por ahora el mejor i mas ordenado diccionario de provincialismos que hai de pais alguno en América. Los dos capítulos sobre cambios fonéticos i morfolojía, cuyos materiales recojidos por el señor Echeverría recibieron su arreglo definitivo por el señor don Julio Pihilippi i la lista de los derivados con terminaciones corrientes castellanas, que no están en el Diccionario, dan una idea bastante clara de lo que es el lenguaje de Chile.

§ 73. En el mismo año en que salió a luz el libro de Echeverría, aunque algunos meses mas tarde se publicó un modesto pero mui laudable folleto: Nuevos chilenismos o Catálogo de las voces no rejistradas en los Diccionarios de Rodriguez i Ortúzar, recopiladas i definidas por Abraham Fernández [1].

Las voces a menudo se dan con citas de párrafos de novelas de costumbre i de diarios, especialmente diarios de provincia, en que se encuentran comprobadas, procedimiento mui recomendable para tales suplementos de los diccionarios grandes: otras veces se da solo el equivalente "castizo".

El número de palabras de oríjen indio no rejistradas con anterioridad es bastante considerable, como se verá en las citas de mi diccionario. Ojalá que en adelante solo se publiquen tales suplementos a los diccionarios ya existentes i que no vuelva cada nuevo lexicógrafo a perder tiempo esponiendo su modo especial de condenar i correjir supuestos americanismos como acápite, abalear etc. Seria sin embargo deseable agregar con cuidado el jénero de los sustantivos, la esfera social i la determinacion jeográfica de cada término.

§ 74. Don Miguel Luis Amunátegui Reyes coleccionó en 1894 i 1895 unos cuantos artículos sobre gramática i diccio-

  1. Valparaiso. Talleres de San Vicente de Paul. 1900. 83 pájs.