Ir al contenido

Neologismos y americanismos/I

De Wikisource, la biblioteca libre.

I

Imbebible
—Lo que no puede beberse.
Incásico, a
—Lo que, en general, se fiere á los Incas —La ciudad incásica, el Cuzco.
Incáico, a
—La que se refiere á determinado Inca —La ciudad incáica, Cajamarca.
Incomible
—Lo que no se puede comer. En defensa de este vocablo, añade don Pablo Herrera, que así como se dice incobrable, impracticable, etc., no hay porqué no llamar incomible á lo desagradable al paladar.
Indiada
—Reunión, colectividad de indios.
Independizar
—Desde que nos independizamos de España tiene vida este verbo insurjente, así como su reflexivo independizarse, sin que americano alguno, docto ó indocto, se cuide de averiguar si está ó no en el Diccionario.
Intragable
—Lo que se resiste á ser tragado. El insigne cervantista doctor Thebussem emplea el vocablo en sus deliciosas Cartas de Paca Pérez.
Intransmisible
—En América decimos indistintamente instranferible ó intransmisible —De tan castiza cepa es un vocablo como el otro.
Irrigar
—Falta este verbo en el Diccionario.
Irrigación
—El sistema de regadío en los campos.
Irrigador
—El aparato que sirve para irrigar.
Insoluto, a
—No pagado. El adjetivo está en la codificación de muchas repúblicas. Lo trae Dominguez, en su Diccionario, y Amunátegui Reyes añade que en todos los vocabularios latinos se encuentra insolutus, a, um.
Invernar
—El Diccionario no trae la acepción americana —Enviar el ganado al invernadero.


Antecedentes
A - B - C - CH - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - Y - Z
Apéndice