Página:Aventuras de Sherlock Holmes - Tomo I (1909).pdf/58

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
56
Aventuras

TO


Siempre estaba bien vestido, muy correcto al mismo tiempo que sencillo; y como tenía los ojos débiles como yo, usaba anteojos ahumados para protegerlos del resplandor.

Bien. ¿Qué sucedió cuando el padrastro de usted, el señor Windinbank, volvió á Francia?

phpes —El señor Hosmer Angel fué nuevamente á la casa, y propuso que nos casáramos antes de que mi padre regresara. Estaba terriblemente excitado, y me hizo jurar, con las manos sobre la Biblia, que, sucediera lo que sucediera, le sería siempre fiel. Mi madre decía que eso de hacerme jurar era muy razonable y una señal de amor. Desde el principio estuvo mi madre enteramente en su favor, y lo quería aún más que yo. Ese día, cuando hablaron de que el matrimonio se hiciera en la semana, yo empecé á preguntarles lo que diría mi padre; pero los dos me dijeron que eso no importaba, cue lo mismo era decirselo después; y mi madre dijo que ella lo arreglaría todo bien. A mí no me gustó eso, señor Holmes: me parecía chistoso el tener que pedirle permiso, cuando sólo era pocos años mayor que yo: pero al mismo tiempo no quería hacer nada incorrecto, así le escribí á Burdeos, donde la compañía tiene su sucursal francesa:

la carta, sin embargo, me fué devuelta el mismo día del casamiento.

—No había llegado á tiempo?

—Así es, señor: había llegado á Burdeos poco después de su salida.