Página:Compendio de Literatura Argentina.djvu/11

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
CAPÍTULO I ÉPOCA COLONIAL




Es natural y corriente, en todos los que han encaminado sus labores al estudio del desarrollo del pensamiento en un país determinado, comenzar por investigar la formación del idioma y aún los orígenes del pueblo de cuyos monumentos literarios se trata.

La Harpe, Villemain en Francia, Sismondi, Guinguené respecto de Italia, Amador de los Rios en España, en una palabra, cuantos han escrito de la historia literaria de las naciones europeas, han debido siempre tomar este hecho capital como punto de partida de sus tareas.

Pero estas investigaciones quedan manifiestamente fuera de la órbita de nuestros estudios. El idioma castellano empleado por los escritores de la «época colonial» estaba ya formado cuando los primeros conquistadores pisaron las riberas del Plata. Cervantes aún no había nacido, pero el instrumento de que hiciera tan brillante alarde en el Quijote, iba, muy pronto, á llegar con él á la plenitud do su desarrollo.

Las palabras «literatura colonial» no se refieren, pues, como fácilmente se deja entender, sino al cultivo que tuvo el pensamiento en todas sus formas, durante el tiempo de la dominación española, en el territorio que hoy constituye la República Argentina.

Aquella literatura puede decirse que fué una planta exótica trasplantada á un suelo vírgen; nada más que un arroyuelo que va á derramarse en la corriente madre. Trátase simplemente, en este caso, de averiguar y constatar la marcha seguida entre nosotros por los que se dedicaron á las letras, estudiando el alcance de las producciones del espíritu bajo las influencias inmediatas que obraron en este suelo, bien sea á consecuencia de los hombres que las