Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/393

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
391
huech o huell

IX 4, 3; páj. 369). Cp. Barros Arana I 107; Guevara 224 i sig. Corresponde al hualichu de los puelches i patagones. Mas detalles en la etimolojía.

VARIANTES: huecufu, huecufú, huecufé i otras formas modernas. Las formas guecubo, Rosales 164 i guecubu, Rosales 371 deben entenderse por güecubo, etc. Lo mismo es güecubu (AYMARP, El Araucano 28) erróneo por quecubu.
NOTA: Probablemente se trate de la misma palabra en Bascuñan 361 donde se habla de "unos huecubuyes, que llaman renis, como entre vosotros los sacerdotes": i en Rosales, Conquista Espiritual, citado por Medina 242 "una ceremonia antigua en que se visten de boquibuyes, (que son sus sacerdotes) i estan recojidos en una montaña separada, haciéndose hermitaños i hablando con el demonio." Guevara 235 cree sobre esta base que los huecuvuyes hayan sido cierta casta de sacerdotes. Pero el primer pasaje es evidentemente erróneo: Febrés da renù - cueva o socavon, como los de los brujos o hechiceros; | el segundo es poco claro. Probablemente los machis decian que en sus cuevas (renù) se ponian al habla con los demonios (huecuvu).
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: huecuvu - las flechas, palillos i dientecillos que los machis dicen que les sacan chupando; it. cualquiera enfermedad o cierta deidad o ente de razon, que finjen ser causa de sus muertes, enfermedades i trabajos. | Havestadt 671: Huecubu - causa immediata omnium morborum tam hominis quam animantium, item veneficium unde morbi generentur, illudque solet esse vel scrupulus, vel frustulum ligni aut dentis, vel ossis, vel quid huiusmodi: nam machii aliquid eiusmodi vel in ore, vel inter digitos aut alibi abscondunt; dumque partem corporis dolore affectum sugunt, lambunt, illa frustula ostendunt; ut persuadeant morbum cessaturum eoquod veneficium sugendo, lambendo extraxerint. Huecubu dicuntur etiam monstra et res novae ac inauditae quae metum atque terrorem incutiunt. |
La forma mas antigua conservada por Valdivia es huecuvoe; así se caracteriza la palabra como un nomen actoris en voe; el valor primitivo es talvez "el hechicero."
610. HUECH o HUELL.
huech o huell, m. - vulg. - sarta de pescados. [Chiloé] Maldonado, citado por Pomar 33.