Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/336

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
312
 

AXARABE, axarave, arabe. Lo mismo que jarabe.

Axaraque
. V. ajaraca.
Axarique
zarique. De Sl asx-saríg, «particeps» en R. Martín, «compadre, padre con otro, compañero en trabajos» en P. de Alcalá, «aparcero, compañero» en Marcel. «El tercer Domingo es de Benamohat y de los axartques. El cuarto Domingo es para Beni Muzahe y sus xariques.»

zequia de Oznar, Real provision de Felipe 11 de 20 de Mayo de 1575, Apeo del Ldo. Loaysa, ms.

Axarope
. Lo mismo que Jarope.
Axarquía
. Lo mismo que ajarquia.

AxATABA. De ¡Llas-adiya, y no derbi ax-xadaba, errata de aquella voz que se advierte en la obra de Dorn, intitulada Drei astron. Instrum. mit aráb. Inschr., p. 79, y debió existir en los mss. consultados por los autores de los Libros Alfonsies del saber de astronomía, en cuyo t. II, p. 264, se lee: «A xatabas dizen á los dos pedacos que estan fincados uno en drecho dotro en la alhidada.» Dozy.

Áxebe
ant. Lo mismo que jebe. «... ansí como coral molido e almastiga e axebe calcinado.» Arte Cisorta de D. Enrique de Villena, p. 19, ed. de D. Felipe Benicio Navarro.
Axenus
axenus (en P. de Alcalá, Voc.), axinus, axcenuz. Lo mismo que ageniuz.

El a.xcenus de fuera mas negro es que caldera. Arcipreste de Hita, Cantares, copla 7.

Áximez
<emesít. Lo mismo que ajimes. En confirmación de la etimología que he dado á esta voz, léese en las Ord. de Seo., fol. 151: «Otrosí, ordenamos y mandamos que el dicho maestro.... sepa fazer pretiles de claraboyas y de acemoesies.» Por donde se vé que la forma española ajimez procede de la aráb. xs xemesía Ó cemicia, como escribe el vocablo P. de Alcalá en sus artículos Ventana vtdriera y Ventana de yeso como rexada. «Que ninguna persona saque axiímes, ni portal ni passadizo fuera de la haz de la propia pared.» Ord. de Gran., fol. 185 v., Tit. 85, Ord. de edificios de casas y Albañires y labores.