Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/358

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
334
 

personas que fablen y platiquen sobre ello.» Cuaderno de las Cortes de Madrid de 1435. Bib. de la Real Acad. de la Hist. Privilegios y escrituras eclesiásticas, tomo XVII. Marina.

BaLapf. Lo que es falso, vano y falto de sentido; lo que es de poca sustancia y aprecio. Metátesis de 15bútel, «vanus, irritus, frustraneus; quod iniquum et falsum est» en Freytag, «vano, vacío de sentido, inútil» en Kaz. La acepción de falso que tiene el vocablo cast. se halla en el siguiente pasage de los Viajes de Aben Batuta: 10 ¿yo at JD

Sis
y Li o o!
Mia
Pues
Les),,! «Ciertamente quien come de sus hojas recobra la juventud, aunque sea viejo; pero esto es falso (baladí).»

Et aun vos diré mas de quanto aprendí. Do han vino de Toro, non envian baladí. Arcipreste de Hita, Cantares, 1313.

Balaj
cast., balazx, balazo cast. y port., balaix cat. Del ár. gasa baljás, «hyacinthi sive rubini genus» en Freytag. según Casiri los árabes llamaron así á esta piedra preciosa, porque nace y se extrae en un lugar de la Persia llamado.. Lusa, en la provincia del mismo nombre, de que hace mención Golio en las notas sobre Alfergano, á la p. 176. Cf. balascus en Ducange.

BaLaJa. Lo mismo que balaj.

Como la piedra balaja que no consiente carcoma tal es el tu rostro, Aja.

El amante liberal, p. 99.

Balanquín
. Lo mismo que baldaguí.

El dia quarto décimo será fiera barata

Ardrá todo el mundo, el oro e la plata,

Balanguines e púrpuras, xamit e escarlata,

Non fircará conejo en cabo nin en mata: Berceo, Signos, copl. 21.

Balate
. Senda ó vereda estrecha en los extremos de las heredades que les sirve de lindero y franquea el paso de