Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/385

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
361
 

en el Mostainí. «Una melecina que le dicen caradion (carádion).» Lib. de Mont. del Rey D. Alf., fol. 25. Dozy.

CAramo. Germ. Vino. De ¿3jamr, «vinam» en R. Martín. Múller.

Caramuzal
Cast., caramussal cat. Voz acaso compuesta de

las arób. 5 cárib, «barca» y musatth, «aplanada,»

que se encuentra en R. Martín con la acepción de barca

y de barca armata. «A los ocho dias llegó á aquella costa

un bagel de moros, que ellos llaman caramuzales.» Cervantes, El amante liberal, p. 106.

Carauaña
. V. caracana. «.... e carcuañas dizen ellos así como nos dezimos por recua de bestias.» Clavijo, Vida del Gran Tamorlan, fol. 32 v.
Carauia
. (Léase Carauta). Lo mismo que carabia. «Qualquier ome que quisiere cabar para fazer pozo, ó canal, ó carauta, 6 cárcel ó sotalo.» Ord. de Seo., Tit. XXXII, De los sotalos y de los pozos.
Cara
va. Junta de labradores en dia de fiesta. Tal vez alteración del ár. +15 caráb, «proximidad» en Kaz., hebr. nap caraba, «appropinquatio.» V. Gesenius, Lex.
Caravana
Cast., cat., mall. y port., caravanes, pl. val. Recua de bestias. Multitud de gentes que viajan juntas. Del persa ¿LW carabán, por ¿y 1, 15 carawán, «series camelorum, mulorum et aras "cameli, muli et asini in seriem dispositi et cum
Sue
incidentes.» Met.; «agmen negotiatorum simul iter facientium, vulgo caravana» en Vullers.
Caravanserai
Cast., caravancara, carcancara port. Edificio en que se recogen los viajeros que van en caravana. De sy pta) Ls carawán sara, «locus seu «edificium, ubi caSEDES "deversari solent» en Vullers.
Cara
za. Probablemente del ár. £25 corga, «panis, rota» en R. Martín, «gateau» en Marcel.

Que me loaba della como de buena caza, Et que probaba della como si fuese caraza.

Arcipreste de Hita, Cant., copla-84.