Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/459

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
435
 

gobernadores ó sátrapas-de las provincias persas» en Golio. Hablando Aben Batuta del sultan de los dos Irakes y del Jorasán, dice (Vrajes, 1, 114): UI pPd y >, «y Ján entre ellos (los mongoles) rey.»

Kan. Parador, posada. Del pers. Ls ján, «dlomus, palatium; diversorium publicum proficiscentibus patens; statio viatorum» en Vullers.

KarabÉ port. Lo mismo que carabe.

Karavancera
. V. CAracanseral.
Karmes
cast. y port., /eermes cast. Lo mismo que alguerme.

Kazimo, heasmt b. lat. Cierta suerte de metal. Según Dozy, que considera estos términos como corrupción de kastuí (casení en Briz Martinez, Hist. de S. Juan de la Peña, p. 439), del ár. +» jarciní, lit. «piedra de la China, mezcla de estaño y bismuto» en de Sacy (Chrest. ár., MI, 452-464) y Bocthor, «zinc» en este último y en Humbert.

Kebive. Título del virey de Egipto. Del fr. khedíce, del turc.pers. sas jedi, «ex potentissimus, princeps, vel dominus illustris» en Vullers, «principe, señor» en Redhouse.

Kiosco. Del fr. Ktosque, del turc. y pers. ¿Aáiys Ryuxc, «casa de verano, casita de recreo, pabellon, mirador» en Redhouse, «eedificium altum et magnum, palatium» en Vullers.

Kiv¡L. Nombre de una moneda imaginaria como el ducado. De jus guebir, «nomen monete» en Freytag. Cf. Ltb. de Habices y de Sacy, Chrest. ár., WI, 354. Por el riego de cada marjal un kiot.» Ord. de Granada, Ord. de las aguas sucias.