Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/488

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
464
 

Není. El alcon llamado neblí. «In Castilla eten Portugal son llamados neblís, pero al comienzo fueron llamados nebts, etpor tiempo corrompiose este vocablo, etdícenlos neblis.» Lib. de la Caza de las aves de Pero Lopez de Ayala, Bibl. Ven.,

Til
p. 160. V. nebli.
Neblí
cast., mall. y port., nebrí port. Pájaro de cetreria, el natural de la villa de Niebla. Guadix. De ¿Asneblí, «halcon neblí, neblí especie de halcon» en P. de Alcalá, voz corrupta de AY lebli, adj. rel. de *4Wlébla, «la ciudad de Niebla,» forma que se encuentra en el siguiente pasage del Calendario de Rabí ben Zaid, p. 92 (1.2 de Setiembre): qual JS) A SS ES
Ses
cy5), cuya antigua tradición lat. dice: «Et in ipso egrediuntur falcones allebltatí ex mari Oceano, et venantur usque ad principium veris.»
Negaca
port., Ragaza gall. V. añagasa.
Nenufar
cast. y cat. Del ár. ¿235 ninúfar, del ár.—pers. ¿yo nilúfar, «nymphea lotus, culg. nenuphara en Vullers, sanscr. nilitpala, «a blue lotus, nymphea caerulea» en Wilson. Casiri, Marina. «... et so en esto atal como la abeja que se asienta en la flor del nenufar.» Calila é Dymna, p. 29.

NEsGA. De annesch, «entretexedura» en P. de Alcalá, r. es násachea, «lexere» en R. Martín. Cov., Dozy.

Nicar
. De de nác, níc por la iméla, «coyre» en R. Martín, hacerlo á la mujer» en P. de Alcalá.

Nipa cast. y port. Árbol de los islas de la Sonda. Del malayo rá (E de tres puntos) nipah, «suerte de palmera de fruto comestible.» Marcel Devic.

Nizarani
Cast., nasarant port. De a nteránt, «cristiano.» Sousa. «... preguntó con voz baja si éramos nizaranis, como si dijera ó preguntara si éramos cristianos.» D. Qu¡Jote, 1.* Part., Cáp.
Xli
Tit
p. 225.

Nxora cast., nora gall. V. noria. «... assí cuemo es fecha la nnora con que suuen el agua.» Lib. Alf. del saber de astronomía, Lib. del relojío dell argent uiuo, 1V, 67.