Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/494

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
470
 

introducidas en la lengua árabe por Abú Mansur Mauhub ben Ahmed el Chawaliquí (Cód. Escurial., 1124): 2 yal J5 o US y so 2) Mie Rh) yyene sy ya pla lis xhul Dice Abu Becr: El pato: el nombre de esta ave no es ár. puro; y sal entre los árabes designa el pequeño, y el grande se llama;)l (ganso).

Paro. Borrón. De aL;batta, «pato, gota de tinta sobre el papeln en el P. Bernardino Gonzalez y en Bocthor.

Pelote
. V. polote. «Un pelote colorado y azul.» Embargo de bienes de Andrés Astbache, de Pataura,
Arch
. DE La
Alhambra
a, leg. 220.
Pellote
. Lo mismo que polote.

Desde aquí á la mi tienda non hav si non una pasada,

En pellote vos iredes como por vuestra morada,

Todo es aquí un barrio e vesindat poblada. Arcipreste de Hita, Canf., copla 837.

Pel
vI. Del pers. ¿sole (= de tres puntos) pehleví, «irbanus, dialectus urbis, dialectus urbana, lingua antigua Persarum» en Vullers.

PeErcaL. Del pers. Je (> y Y de tres puntos) pergál 6 Jl, » perguál, «lacinia assuenda,» ó mejor del col. » Ls pargára, «genus panni s. vestis e bysso vel bombyce crassioris similis panni generí, quod "Es dicitur; vestes» en Vullers.

PrrrI. Especie de genio entre los orientales, semejante á nuestras hadas. Del pers. 5, (de tres puntos) pert, «ángel, espíritu bueno, opuesto al y) diu» en Vullers. Marcel Devic.

Perro
cast. y port. Según Marina, aunque con mal acuerdo, de,,9 dirá, «canis venaticus.» La voz esp. no es ár. Diez no le da etimología; pero la pone en relación con el b. lat. petrunculus canis. Donkin pregunta si será de origen céltico, haciendo notar que en el principado de Gáles, perro es el nombre común de este animal.
Petrera
. Llaga, buba, úlcera. Del ár. 8,2 betre, «scabies,