Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/546

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
522
 

ZAHORAR, saforar (en R. Martín, Voc. Lat.—Aráb., glosa a] art. Prandium). V. zaherar.

Zamorí cast., gaurí val. De 5,9;sohart, adj. de 3,5;zohra, Lucifer, Venus, stella» en R. Martín. Dozv. El nombre sohart, que significa propiamente servidor del planeta Venus, fué dado á los geomancios por los astrólogos á consecuencia de la estrecha analogía de sus procedimientos en el estudio de los datos por los cuales conduce aquel planeta, según cuentan, al conocimiento de las cosas ocultas. V. Aben Jaldún, Proleg., 1, 209.

Zalba. Señora. De za. satyida, que vale lo mismo. Cova rrubias.

Zaida
. Especie de garza que anda en las lagunas. De sajLo

cáida, fem. de olas cad, «pescador.» Dozy. Zatuo cast. y port. Aplícase al caballo ó yegua castaño oscuro. Según congetura Dozy, parece alteración de pol

acamm, que trae Bocthor por sano.

Zaino
. Traidor. En sentir de la Acad., de pais Jaín, que vale

lo mismo.

Zajareño
. Llaman así en Andalucía al puerco que tiene el

pelo bermejo con manchas blancas ó grises. De | sw sahrá, «blanco mezclado de rojo,» añadida la terminación

cast. eño.

Zajarí
. Especie de naranja. Según la Acad., lo mismo que

safart.

Zalá
cast. y basc., calá, gallá val. V. azalá.

—ZALAGARDA Cost. y basc. Alboroto repentino de gente ruin. Tal vez de xL4);salagata, salagarda, mediante laintercalación de una r eufónica y transcripción del b por la d, que con la acepción de «grito de alegría» se encuentra en Bocthor. Cf. zaragata.

Dios quiera defendernos de la tu zalagarda. Arcipreste de Hita, Cant., copla 1540.

Zalama
cast., zalema cast. y cat., calema val. De «o calám, paz, salutación» en P. de Alcalá. Rosal, Casiri, Marina.
Zalamelé
. De ¿Sule pdo ralám aleic, «la paz (sea) contigo.»
Zalea
Cast., galefa val. V. azalea.