Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/562

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
538
 

CHURRO Cast., jurr val. Dicese del carnero ó de la oveja que tiene las patas y la cabeza cubiertas de pelo grueso, corto y rigido, y cuya lana es más basta y menos larga que la merina. Acad. Asi esta voz, como la aráb. 3,= charra, proceden del lat. cirrus, «mechon de pelo en la frente y patas de las caballerías, las cernejas ó manojillos de cerdas que las caballerías tienen en las cuartillas». en Vegecio, «las guedejas de los cabellos encrespados» en Ovidio. Cf. cerro.

CoFAR. Esta palabra, que se halla en la ley 41 del Ordenamiento de las Tafurerías, es corrupción de la hebr. =2o séfer, «scriptura,» con alusión al Pentateuco.

D.

Damas. Juego da damas. Tiénese generalmente la voz de este artículo como pl. de dama, del fr. dame, procedente de la lat. domina. En sentir de Noel (Noucrean dict. des ortgines des incentions et deconcertes, 1,391) el nombre de damas que lleva este juego, originado del ludus latrunculorum de los romanos, de quienes los germanos devieron aprenderlo, es el al. damm, dique, defensa, muralla. Pero es el caso que entre la disposición de la tabula latruncularta, mencionada por Séneca (Ep. 117) y el tablero del juego de damas no hay semejanza alguna, pues en la 1.* las piezas Óó peones marchaban en líneas paralelas, no hallándose dividida en casillas ó cuadros, como lo está el 2.2 V. Rich, Dict. des antig. rom. et grec. Yo pienso que así el juego de damas, como el nombre que lleva, proceden de Oriente, no siendo más que una variación Ó compendio simplificado del ajedréz. Me fundo, al hacer esta afirmación, en encontrarse en Bocthor los art. Dama para jugar, Juego de damas y Tablero de damas interpretadus respectivamente por seo dáma, ñeball as lab