Página:Problemas del diccionario castellano en América.pdf/44

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

de folklore chileno, la primera que hubo en la América latina, y que publicó una serie de tomos de la mayor importancia para la ciencia.

De los numerosos miembros que hicieron las labores del folklore chileno, una gran parte eran antiguos alumnos míos del Instituto pedagógico; pero había también una serie de personas que por cuenta propia habían llegado a ser grandes folkloristas. Bastará con mencionar los nombres de Ramón A. Laval, Julio Vicuña Cifuentes, Eulogio Robles Rodríguez, Francisco J. Cavada, Ricardo Latcham y otros más. En 1913 la Sociedad de folklore se fusionó con la Sociedad chilena de historia y geografía; pero ya hace como diez años que no ha tenido sesiones.

§ 42. Veamos ahora si al principio del año próximo (en abril) se puede hacer volver a la vida la Sección de folklore y si con esto se alcanza a formar una comisión técnica que presida la formación del Diccionario del habla popular chilena. Tomemos por modelo el enorme trabajo que ahora se está haciendo en la Argentina, donde al lado del Instituto de Filología existe también un Instituto de literatura, bajo la sabia y enérgica dirección del doctor Ricardo Rojas, que ya ha editado una larga serie de interesantísimos documentos. En estas publicaciones se guarda siempre con todo cuidado la ortografía del original, lo que en Chile, por desgracia, no se ha hecho. Sería de tanto interés saber exactamente cuándo en los documentos de los primeros siglos del coloniaje el autor o el copista ha confundido la s con la z, o la ll con la y.

Es necesario que en Chile se forme, como ha sucedido en España y ya comienza a hacerse en la Argentina, una escuela de filólogos nacionales. Entre mis antiguos alumnos hay un número considerable de jóvenes y señoritas que han demostrado por sus memorias que son capaces de trabajar bien; pero, una vez salidos del