Página:Quo vadis - Eduardo Poirier tr. - Tomo II (1900).pdf/65

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
63
QUO VADIS

especial para el viaje. Probable es que tengamos ya algunas cosas nuevas de Musonio y Séneca. Estoy buscando también á Persio (1) y una edición especial de las Eglogas de Virgilio, que me hace falta. ¡Oh, cuán cansado estoy y cómo me duelen las manos de tanto examinar libros! Porque, apenas se halla uno dentro de una librería, le dominan la curiosidad y el deseo de registrar á uno y otro lado. Fui á la tienda de Avirno y á la de Atracto, en el barrio Argileto, y á casa de los Sosios, en el Vicus Sandalarius (Barrio Sandalario). (2) ¡Por Cástor! Qué ganas tengo de dormir!

—¿Estuviste en el Palatino? Entonces podrás contarme lo que allí se dice. O mejor: ¿quieres enviar la litera y los libros á tu casa y venirte á la mía? Hablaremos allí de Ancio y de algún otro asunto.

—Bien,—contestó Petronio bajando de la litera.—Y, á propósito, ya sabrás que pasado mañana, partimos para Ancio.

—¿De dónde habría yo de saberlo?

—¿En qué mundo estás viviendo? Pues bien: he de ser entonces el primero que te anuncie la noticia. Si; preciso es que te encuentres dispuesto pasado mañana por la mañana. Han sido inútiles los guisantes en aceite de oliva, como ha sido inútil que se pusiera un paño alrededor de su gor lo cuello: Barba de Bronce está ronco. En vista de lo cual, no se debe ni pensar en un aplazamiento.

El maldice á Roma y á su atmósfera, y á todo cuanto la rodea: viérala gustoso arrasada hasta el nivel del suelo ó destruída por las llamas; y ansia por llegar cuanto antes á orillas del océano. Dice que los olores que el viento le trae desde las calles estrechas de la ciudad le están empujando hacia la tumba. Hoy fueron ofrecidos en todos los (1) A. Persio Flaco, caballero romano, natural de Volaterra, en Toscana, célebre poeta satírico que floreció en tiempo de Nerón.

(9) Barrio de Roma en el cual se vendían chapines, escarpines ó sandallas.