Página:Traducciones poeticas.djvu/74

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
40
AMATORIAS Y ELEGIACAS

Así canta; su voz tal vez espira,
Y con las notas que el laúd exhala
Al revolante céfiro regala,
Que ya en ecos dulcísimos suspira.
Ya mudo pliega el ala.

El que á hora, en que todo á amar convida.
Bajo ese astro encantado, de repente
La imagen bella que fingió su mente
Hallase ante sus ojos convertida
En realidad viviente;

El que á la par con ella, en los estrados
Que forma el musgo, al pie del sicomoro,
Al arrullo del piélago sonoro,
Derramase en suspiros abrasados
De su amor el tesoro;

El que aspirase el ámbar de su boca,
Se mirara en sus ojos, y sintiera
Que en ondas su profusa cabellera
Baja, y su frente y sus mejillas toca
Süave y lisonjera;

El que del tiempo, aquí, la ley tirana
Burlase, embebecido en la porfía
De amar, la noche entera, entero el día,
¿Sería ése un mortal? ¿ó en forma humana
Un inmortal sería?

Y aquí tú y yo también ¡mitad del alma!
En esta fresca orilla, en este nido