Página:Traducciones poeticas.djvu/83

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
49
LA HECHICERA

Ya á los frágiles ramos alcanzaba.
¡Oh, cuál me fué tu vista á par de muerte!
¡Cuál, viéndote, quedé ciego y perdido!
Flauta, ensayemos pastorales tonos.

Ya sé quién es Amor. En duras rocas
El Ísmaro ú el Ródope le engendran,
O los remotos Garamantes. Niño
No es él de humana sangre; otra es su raza.
Flauta, ensayemos pastorales tonos.

Manchar el crudo Amor hizo á una madre
Sus manos con la sangre de sus hijos;
Y tú ¡oh madre! cruel también tú fuiste.
¿Tú más cruel, ó Amor fué más perverso?
Tú cruel madre, Amor perverso niño.
Flauta, ensayemos pastorales tonos.

El lobo ya de los corderos huya,
Manzanas de oro lleve el recio roble;
De narcisos el álamo se cubra,
Electro puro el tamariz destile,
Con los cisnes á prueba estén los buhos;
Títiro nuevo Orfeo por los bosques,
Nuevo Arïón entre delfines sea.
Flauta, ensayemos pastorales tonos.

Todo en las ondas sepultado quede.
A Dios, selvas, os dejo. De alto risco
Precipítome al mar; lleve la ingrata
Aqueste de quien muere último obsequio.