Página:Viaje maravilloso del Señor Nic-Nac - Eduardo L Holmberg.pdf/156

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
— 156 —

viera, palabras textuales, "la mayor suma de luces psíquicas, de tal modo que brillára como una estrella."

Los que sostenían la opinion contraria nombraron á Seele, encarnado en un habitante cuya alma había adormecido.

¿Qué pasaba entretanto en el espíritu de los miembros extranjeros, cuyo número constituía la mayoría del pueblo?

Fácil era adivinarlo.—Aquellos que por naturaleza llevaban en sí la luz interior de un juicio imparcial, se plegaron á Seele:—tales eran los originarios de Tedecia y de Gandalia.

Aquellos que habían subordinado toda la luz con que habian nacido, se unieron al otro grupo, cuyo representante llevaba el nombre de Psique, que, lo mismo que Seele, significa Alma:—tales eran los oriundos de Espondia, y de Tarantelia.

Ingelia, mas positiva, se mantuvo neutral, sin embargo de que sus hijos manifestaron una atraccion señalada por las luces cósmicas. Esperaban el momento oportuno para plegarse á uno ú otro partido.

La lucha comenzó, y con ella, el entusiasmo de los miembros de cada centro por su gefe respectivo.

Yo conocía á Seele;—era necesario conocer á Psique.