Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/144

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
120
 

Que toda nuestra fiesta; al leon mucho plas, Que tornedes al juego en salvo é en pas. (Arc. de Hita, Cant., copl. 872).

Albuer
a. Lo mismo que albufera.
Albuérvola
. Lo mismo que albórvola.

«E desí fizo venir estrumentos de muchas maneras é tannerlos ant el Rey, é facer danzas é albuerbolas». La Gran Conq. de Ultr., cap.

Xlv
p. 524, ed. Rtc.
Albufera
cast., cat. y mall., alboera, albuferes pl. val., adbufeira port. De 34buhaira, y con el art. ár., albuhatra, stagnum aquec en R. Martín, dim. de <> bahr, marecilla. Guadix.

«.... definimus vobis et vestris in perpetuum duas partes decimarum omnium piscationúm maris, et de 414 bufera».

(Aguirre. Collect. max. concil, omn. Hispan., UI, páginas 417-498).

Albuher
a. Lo mismo que albufera.

«Estonce, por le facer placer, mandó henchir de agua de rosas aquella albuhera de Córdoba». (El Conde Lucanor, enxemplo XXX).

Albur
Cast., alburs pl. val. Tamariz, Lopez de Velasco, Casiri, Cañes, Marina y Alix, así como Engelmann y Dozvy, traen esta voz de ¿5, y burí, y con el art. ár. albart, piscis mugtl en R. Martín, baruo, albur pece en P. de Alcalá, ta dictum a 3, y Oppido -Egipti. Golio y Freytag. Yo creo, por el contrario, que la etimología de albur ha de buscarse en el lat. albulus, dim. de albus, blanco, por serlo la carne de este pez, nuestro álbulo, pescado parecido al mujol, ó de alburnas, que con la propia acepción se encuentra en Ausonio, de donde deriva Scheler la dicción castellana.

«Son los albures, léese en Huerta (Anot. á Plin., Hist. nat., 1.* part., p. 369), unos pescados que se crian en los rios, muy semejantes á los Mugilos en la forma y sustancia, aunque su cabeza es menor y la carne más blanca,