Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/203

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
179
 

Crueles, emponcoñadas, Pilloros de algacafan. Canc. de Baena, p. 156.

Algazar
. Lo mismo que algazara.

— Nol ualió á Patroco tod su algazar. Etb. de Alexandre, copl. 602.

Algazara
Cast. y port., algacara val., algasarra port. De 814)algazára, «loquacitas» en R. Martín, «parla, murmullo de gente, roydo murmurando, roydo con ira» en P. de Alcalá, r., ye «baladrear, ladrar, gañir contra otro, dezir

á menudo, parlar ó hablar, hablar á menudo, murmurar» en el mismo lexicógrafo. Guadix y Marina. Larramendi le

da con error origen basco. Ke

Alga
zu port. De ¿l, x1 algazá. «Expedición de guerra» en

Marcel, «expeditio bellica» en Freytag.

Algazul
. Planta que nace en las playas del mar de que se hace la barrilla. De Jywsll algasúl, «borit, herba cum qua lavantur panni» en R. Martín, javon ó alcalí, etc., todo lo que sirve para lavarse las manos, Ó de Jaula!algásúl, especie de planta. Mesembrianthemum nodiflorum. Marina,

Alix y Múller.

Algebua
. De zsiisul alchéfna, «barreña» en P. de Alcalá,

«scutella» en R. Martín, «scutella lignea» en Freytag.

Urrea y Casiri.:

Álgebra
cast., cat., gall., mall., port. y val., algebrea basc.

De ¿sul alchébra, «álgebra arte» en P. de Alcalá. En el sentido de «concordancia ó reducción de los huesos» la etimología es la misma, pues el significado original del colectivo y» €s el de conjunctio plurtum parttum separatarum, ut es hits unum fiat, reductio partium ad totum, seu fractionum ad integritatem, de donde procede el nombre de Álgebra (cf. Malm, Etym. Unters., p. 150), r. > consolidare, reparare» en R. Martín. Guadix.

Algebrista
. Lo mismo que ortopédico. De,L= chébtr y con el art. alchébtr, «concertador de gúesos» en P. de Alcalá.
Algedi
mall. Nombre ar. de una estrella. De ¡sa>chedí y con el art. alchedi, Capricornio, signo del Zodiaco.