Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/215

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
191
 

heña como sinónima del ==> kopher de la Biblia, de que se hace mención en el Cantar de los Cantares, 1, 14, y IV, 13. Como en los tiempos de Próspero Alpino las mujeres del Norte de África y de Oriente usan de la alheña á guisa de cosmético. En Turquía con las raices de esta planta tiñen ordinariamente las colas á los caballos. V. Dtosc.

" tlustr. por Laguna, lib. I, p. 77 y Aben Albeitár, Traité des simpl., trad. Leclerc, 1, 371, n.

Alherce
. Lo mismo que alerce.
Alh
tTaRa. Lo mismo que jarra. Mandaba poner vinnas para buen vino dar, Con la chica alhiara nonl pueden abondar. Arc. de Hita, Cant., copl. 1254.
Alhilaca
. Lo mismo que alahiler.
Alhidad
a. Lo mismo que alidada. «Lt sale dende un filo que ua delle un forado all otro et á este filo llaman «lhtdada». Ltb. HI del Relogio dell Agua. Obras Astron. de D. Alonso el Sábto, p. 59.
Alhizan
. De ¿eslalhícan, «castrum» en R. Martín, «castillo, fortaleza, edificio» en P. de Alcalá. «Item es asentado y acordado que el dia que fueren entregados á sus Altezas la dicha Alhambra é Alhizan, etc.». Capitulaciones entre los Reyes Católicos y Boaudilí último Rey de Granada, Salvá y Sainz de Baranda, Doc. inéd. para la Hist. de Esp., VI, p. 411.
Alhócigo
. Lo mismo que alfócigo.
Alhoder
"lhodera port. Lo mismo que dira, «In qua non ponam tibi azaquia, aut alhodera». Y. Ducange, Glos. in v. alfechna.
Alhodra
. Especie de tributo que los moros pagaban en España. De 5,4)alfárda, «colecta» en KR. Martín, Óó de gy ld alfárda, «impot foncier» en Kazimirski. De s95fárda, mudado el fatha de la 1.* radical eno, el á (f) en h, y mediante la metátesis de las dos últimas articulaciones, se hizo hódra, y con anteposición del art. ar. al, «lhódrea.