Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/257

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
233
 

presidios de África. De «lar. almogáttas, «bautizado», r. yk que en 2.* forma vale «bautizar». Dozy. V. Mem. Hist. Esp., IX, 74.

Almogaua
. E el moro Almosor

Sennor de la gente braua,

E Marboque, buen lidiador

El sennor de la 4 /mogaua.

Poema de Alfonso el XI, copl. 1785.

Esto es, el jefe de la expedición guerrera ó de la hueste que tenía por objeto extragar la tierra enemiga. En tal supuesto es la palabra aráb. 8, il almogádara, «predacio» en R. Martín, almogaua, suprimida la sílaba final.

Almogávar
Cast. y port., almogacer, almugaver cat., almogacárs, almogacérs pl. val. Corredor, algarero, soldado de frontera; adalid ó cosario. Rosal. Adalid de corsarios. Tamariz. De, ylalalmogáuar, «guerrero» en Marcel, «corredor que roba el campo» en P. de Alcalá. Alix y Engelmann.
Almogera
. Según Guadix, vale lugar celado y guardado. De Al almagár, «caverna, cueva».
Almogote
. Cuerpo de infantería puesto en órden de batalla. Cormon, Dic. De sel almagts, y por la pausa almágats, ducha, combate, guerra, pelea», ó de gusins.!almocháhida, «certamen cum hoste» en Freytag, «lucha, guerra, combate, sobre todo contra infieles» en Kazimirski.
Almohada
Cast., almofala port., almohadó, aument. val. De ¿gas almojáddaó sas almojádda a (en Marcel), «pulvinar» en R. Martín, «funda de almohada, almohada, coxin de silla» en P. de Alcalá. Urrea y Guadix.
Almohalla
cast. y port. De us.) almohalla, «exercitus» en R. Martín, forma que se acomoda más á esta voz que "is. mahalla, etimología de almahala.

Desde hoy en siete dias tu e tu almohalla Que seades conmigo en campo á la batalla. Arc. de Ilita, Cant., copl. 1050.