Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/276

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
252
 
sinon una escudilla de altarmuces». El Conde Lucanor, Enxemplo X.
Altincar
port. Especie de sal. Lo mismo que atincar.
Altramuz
cast. y gall., tramucos cat., tramocos port. De qeyejl altormás, «dlupinus», legumbre conocida, voz derlvada del gr. fzsuos. Nebrija y Covarrubias.
Alubia
cast., llubí val. De z2yLial-lábiya, «faseolus» en Raimundo Martín, «judiguelo simiente» en P. de Alcalá, «phaseolus vulgaris et multiflorus» en Avicena. V. Sprengel, htst. ret herb., 1, 266, ap. Freytag, Lex. La voz aráb. procede de la persa Las! lubiyá, que se encuentra también en gr. bajo la forma ló3os y con la misma significación. V. Vullers, Lex. Pers.—Lat. Etyn:., y Alexandre, Dict. Grec. Frang. Marina, Alix y Engelmann traen por etimología de.alubía la forma persa.
Alucem
aA. Lo mismo que alhucema.
Aludel
alludel. Término de química. Especie de atanor ó tubo de barro cocido. De JsY ulutél, voz que no registran los diccionarios, pero que se encuentra en un pasage de Aben Alhexxá (Glos. sobre el Mancurí) en el sentido de instrumento para sublimar. V. Dozy (Glos.), á quien corresponde la etimología.
Aluentola
. Lo mismo que «albentola.
Aluneb
. El azofáifo. De cil alunnéb, «ujuba» en R. Martín, que trae el nombre de unidad, «zizipha rubra» en Freytag. Dozy. «Et será esta tauleta de madera fuerte de box ó de aluneb ó de otra madera que semeie a estos». Lib. Alf. del saber de Astron., 1V, lib. Il, cap, VI, p. 34.
Aluquete
. V. alguaquida.
Aluxaque
. Lo mismo que aguajay. «Las cuales melecinas son estas: gálbano, et aluxaque, et sean retidas con acelte et con cera....» Lib. de Mont. de D. Alf. el Sábio, Bb. Ven., I, 141.
Alvalá
. Lo mismo que «lbalá.
Alvanega
. Lo mismo que albanega. En el Ordenamiento de