Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/301

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
277
 

«pitacium» en R. Martin, y jus mandil, «pannus, sudarium, linteum.»

Argan
. Género de plantas (árboles y arbustos) que se crian en Marruecos. De ¿>archán, «oleastri spinosi genus in Mauritania frequens, cuius fructus amygdalis similes nucleum praepinguem et oleosum continent et hanc ob causan all; appellantur, » Ó de ¿Ls harchán «oleastri spinosi genus Africanum, cuius fructus seu nuclei amygdalis similes.» V. Freytag, Lazx. Ar. Lat.
Aárgana
Cast., argao port., arguens, pl. cut. En la acepción de máquina, á modo de grúa, para subir piedras ó cosas de mucho. peso, la derivó Menage del b. lat. arganum por organum, gr. 6gyavo instrumento, útil, herramienta, todo lo que ayuda 6 suple el trabajo del hombre, máquina. Pero la verdadera etimología es ergata, procedente de la misma radical, que se encuentra en Vitruvio con la significación de máquina para subir grandes piedras, etc. La voz lat. se deriva de la griega tpy4rr,, de donde trae su origen la ár. ole) irgád, «machine genus, cylindrus tractorius in emolte ¿nda anchora adhiberi eolitus, » Rejon de Silva dice que es lo mismo que cabrestante ó torno. Náuticamente se toma también por cabrestante, que es el valor de la voz griega toyarr. «Arganes, ergata que es madero sobre el cual se hace la máquina.» Urrea, en Vitruvio. En el sentido de serones ó angarillas con la armadura de arco para llevar la comida sobre una bestia, que le dá Covarrubias, creo que es lo mismo que «rguena.
Argay
a. Segun Alix, de xx) algaya, «finiso en R. Martin, extremitas rez suammusque terminus» en Freytag.
Argayo
. Manto que se ponía sobre toda la demás ropa. Marina da por etimología de esta voz la ár. ka algaya, que carece de tal significación, y Alix 231 algaxú, «tegumentum, velamen.» A mi parecer, a«rgayo no es más que corrupción del átr. Lal ax-xáya, «única» en R. Martin, vocablo originado del celto-latino sagum, nuestro sayo, me-