Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/349

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
325
 

AZORRAGUE, azurrague, sorrague port. Látigo, azote. Lo mismo que ¿urriaga.

Azote
arole cast., asoute gall., apoute port., asoteá, uzoteguiá basc., acot val., assot cat. De bl as-saut, «flagellum» en R. Martín, hebr. ese xó6f, flagellum, scutica, r. bl. «flagellare, scutica percutere.» Covarrubias.
Azotea
Cast., acotea cast., port. y val., acutea cast., gotea port. El sobrado alto de la casa descubierto. Covarrubias. De las-sath, «pavimentum» en R. Martín, «acutea» en P. de Alcalá, «terrasse» en Marcel. Guadix y Cañes. «Subamos, Señor, á la asotea alta, porque desde allí goce de la deleitosa vista de los navios.» La Celestina, Acto XX.

AzuBo gall. Especie de vaso. Tal vez de —sul alchubb, que además de algibe ó cisterna significa odre.

Azucar
Cast., acucar cast., port. y val., asucrea basc. De ¿ul as-sÚCCar, «zucarum» en R. Martín, del persa,£: xucar, sanscr. sukla, gr. saxasov, lat. saccharum. V. Vullers, Lex. Pers. Lat. Etym., Wilson, Sanscr. Dict. y Alix, Glos. Trae la etimología Rosal.

Sabed, que de todo azucar allí anda volando,

Polvo, terron, e candi, e mucho de rosado,

Azucar de confites, e asucar violado,

Et de muchas otras guisas que yo he olvidado. Arcipreste de Hita, Cantares, copl. 1311.

Azucarí
. Prov. de Málaga y Granada. Nombre dado á cierta clase de uvas y albaricoques. De 5 Xul dlS-SUCArÍ, «azucarado,» adj. pos. formado de ¡Xulas-succar, azúcar.
Azucena
Cast. y basc., agueena port. y val. De xiluu!assusséna, «lilium» en R. Martín, hebr. 2: uw úxena, que significa lo mismo. Guadix y Rosal.

Vístanse nuevas colores Los lirios y el azucena; Derramen frescos olores Cuando entren por estrena. La Celestina, Acto XIX.