Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/450

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
426
 

voz procedente de chamtl{{{2}}}, «camello,» que designa una parte de edificio que presenta la forma de la espalda de este animal. V. Quatremére, Hist. des sult. maml., M, 1, 267. Dozy.

Jabato
Cast. y gall. Hijo pequeño ó cachorro de la jabalina. Á lo que pienso, esta voz es simple contracción de jabaliato, dicción compuesta de jabalí y del sufijo ato. Cf. ceguito de ceecus, corvato de corvus, cercato de cervus.
Jabeba
jabega. Lo mismo que axabeba.

JÁáBECA cast. y gall., jábega cast. Red. De xx: zabeca, weten en R. Martín, «red como quiera, red barredera» en P. de Alcalá.

Jábeca
. Aparato destilatorio que se usaba antiguamente en Almadén para el beneficio de los minerales: de azogue. La Acad. trae este vocablo de ¿sasúbec, «crisol,» que no encuentro con tal sentido en los dic., así del ár. clásico como del vulgar, ni áun en el Supl. de Dozy. Solo se registra en ellos el yv. ¿£us sábaca, «liquefactum effudit in formam aurum, argentum,» y el sust. ¿xa sabíca, «pars liquata auri argentive.» Á mi parecer la dicción de este art. tiene la misma procedencia que la del anterior, pues la aráb. xuabeca, no solo significa «red, sino redecilla, velo de la cabeza en forma de red, para que no se conozca el rostro» en Freytag, «pavellon de red para moxquitos» en P. de Alcalá, «malla» en Bocthor, figura que debería tener el aparato destilatorio que se usaba en Almadén.
Jabeque
. And. Golpe. De habec{{{2}}}, «golpe dado con un látigo, una vara ó una cuerda» en Kaz.
Jabeque
Jateque cast., jabech val., jabeguea basc., xabeca port. Embarcación usada en el Mediterráneo. De Jus xabbéc, «barca, navis» en R. Martín. En la edad media el jabeque era una barca de pescador. V. Jal (Glossatre nauttque, art. chabek y enzabeque) que cita una Crónica port. del siglo XV.
Jabí
. Manzana silvestre y pequeña. Cierta suerte de uva pe,

queña que se cria en el reino de Granada. Según Dozy»