Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/465

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
441
 

pertenecían los Almohades. Dozy. «Donent nobis annuatim in perpetuum (CCC macomutinas boni auri.» Concierto de D. Alf. li con los moros de Tortosa sobre pago de tributos, ap. Botfarull, Colec. de doc. inéd., VIII, 50-52.

Macsura. De s, paño maccúra, «camera» en R. Martín, «adytum templi» en Freytag. Academia.

Macra. «Una macta delanis.» Embargos de bienes de Moriscos, Arch. de la Alhambra. De zh. macta, «tela panni» en R. Martín, «estofa de lino» en Dozy, Suplemento.

Madraca
Ccast., madrasal port. (en Goes, Chrón. d'El Rev D. Manuel, Part. ¡V, Cap. 79, p. 235). Lo mismo que a«lmadraza. «... que tuviere cargo de henchir los algibes de Bibalmazan y Maxadalfea y Zacaya Talbaceri y el de Vivarrambla y el de la Madraca.» Ord. de Granada, Tit. 100, Ord. de los Algiberos de los algibes de la ciudad, fol. 207 v.
Madr
aza. V. almadraza. «... e damosle casa del Cabildo, que se acostumbraua llamar la Madraza.» Ord. de Granada, fol. IV.
Magacen
cast. y val., magatcen, magatcen val., magatcem cat. y mall., matzem cat. V. almacen.

MaGLaca. De silsz. maglaca, «clausura» en R. Martín. «Y si el rio viniere crecido, ha de alcar la maglaca grande y atapar la del arco en la boca del azequia en la presa del Rio:» Ord. de Granada, Tit. 96, Ord. del asequiero de las asequias del Rio Darro en Granada.

Mackram (en la Rel. de ¿os derechos moriscos del: Quempe, ms., Arch. de bienes nac. de Granada), magran. Lo mismo que almagran.

MaGu¡ILLa. Cierta frutilla silvestre. Guadix. Acaso de Jr. mugall, «fruges, legumina.»

MaHaDoRa. Esta palabra, que se encuentra en el Lib. de Habices, es la aráb. 3/2. mahadara, «scola» en R. Martín, «escuela donde deprenden» en P. de Alcalá.

MaHALEB. Lspecie de cerezo silvestre. De isa. mahleb, mahaleb, cuescos semejantes á los del cerezo, proce-