Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/504

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
480
 

RaxabÍ. Especie de dobla. Creo que estas doblas debieron su nombre á Raxid Abdelwahid Il ben Idrís, sultan de la dinastía de los Almohades, que reinó por los años de 630 al 640. de la Hégira (1232 á 1242 de la E. C.). V. Codera, Tratado de Numismática Aráb.—Esp., p. 281. Para la autoridad v. dalmir.

Raza. De |; gaza. «Expeditio bellica» en Freytag. Cf. racta.

REaLa. Hato que un mayoral formaba con ganado suyo y de otros dueños. Lo mismo que rehala.

Rebatar
. V. arrebate. «Y por que esto era cosa de muv grande peligro, quedar el rrey Chiquito en aquel rreino que estaua casi todo poblado de moros, donde podia, cada que le pareciese, rebatar el rreino.» Chrón. de los Reyes Cathólicos, ms. G. 72. fol. 362 de la Bib. Nac.
Rebato
cast., rebate port. Lo mismo que «arrebate.
Recamar
Cast. y port. De 3,rácam, «suere» en R. Martín, bordar, labrar brossar» en P. de Alcalá. Guadix, Rosal.

RrEcaYQuí, regayquí. De za, recayk, pl. de ds, raquík, fino, delgado, delicado.» «Salvo que las granas que se tiñeren de seda fioja ó torcida que sean sedas finas recayquies.» Ord. de Sevilla, fol. 189 v. La forma regayquí se encuentra en la misma obra al fol. 188.

RectrE port. Lo mismo que arracife.

Recua cast. y cat., récoa gall., recova port. De y, recúb, Caballería de cualquiera bestia, cabalgadura assí» en P. de Alcalá, «carabana» en Marcel. «... etsi non fuere en términos iure que non lo fayla, et diga ó fué en romeriaó en cavalgada ó en recua.n Fuero de Medinacele, ap. Muñoz, Colec. de fueros, p. 439.

ReEDí. De lo, ridá, ridí por la iméla, «pallitum» en R. Martín, antepuerta, cortina ó corredor, paramento delante» en P. de Alcalá. «Un redí de lienzo listado.» Embargo de btenes de Leonor Abenzatde,

Arch
. DE LA
Alhambba
leg. 172.

ReEbIxa. Tornillo con que hilan la lana. Rosal. De sólo», reddána, reddína por la ¿méla, «tornum» en R. Martín, «torno de hilar» en P. de Alcalá.