Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/509

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
485
 

como ya lo conjeturó Rosal, advirtiendo que esta suerte de peso se llamó también campana, «á regione Italise (Campania).» «... ubi primum ejus usus repertus est,» según se lee en S. Isidoro, Lib. XVI, Cap. 24. V. Glos. de Voc. Ibér. y Lat. in v. Rommána.

RoMANIa b. lat. Especie de jarabe de granadas. V. Ducange. DezwL. rommanía, adj. formado deL, rommán, granada.»

Romíf, romin. Especie de azafrán. De —*», romí, «pimienta » en Marcel.

RoM¡Ia. De k...

Tomiya
«romana, cristiana, esclava,» nombre que dieron los árabes españoles á las doncellas cristianas cautivadas en la guerra, que, reducidas á la esclavitud, abrazaban el islamismo. «... e que en lo de los hijos é hijas nacidas de las romias se guarden los términos de derecho.» Capitul. de la toma ¿entrega de Granada, ap. Salvá y Sainz de Baranda, VIII.
Ron
zAL cast., ronsal cat. Corrupción del ár.—pers. py)
Pasan
(ransal mediante la inserción de una a eufónica y el cambio del nun final por la /), «capistrum» en R. Martín, «cabestro» en P. de Alcalá, «funis, capistri pars, quee super naso est» en Freytag, «funis» en Vullers, voz sinónima de aX Jjáquima.

¡Roque! Prov. Andalucía. ¡Fuera, largo, márchate! De Z) roh, imp. de ¿!, «marchar,» voz sinónima de 24amxí. Cf. amay.

Roque
cast., gall. y port., roch cat. y val. Pieza del juego de ajedrez. Carro. Del ár.—pers. ¿, roj, «currus» en el Glos. Letd., «currus» y en la glosa «roc de scas»o en R. Martín, nomen latrunculi in Schahiludio ab ave ¿, dicta desumtum, quem latrunculum nos turrem apellamus» en Vullers. Esta pieza del juego de ajedrez, que representaba primeramente un alfil ó camello con una torre para los arqueros, la relaciona Forbes con el sanscr. roka, «barco,» forma primitiva de esta figura del ajedrez. «luro por el que alzó á Elias de tierra al cielo en la nube en un roque de fuego.» Ley XV, Tit, III, Lib. XII, del Fuero Juzgo.