Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/529

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
505
 
| 305
Tegual
Cast. y Cal. Renta que se pagaba á los reyes moros de Granada por cada carga de pescado. Guadix, Dic. ms. De Ju tsecal, «carga.»
Teliarmin
. De e) pre tín armint, bol de Armenia. Dozy. «... tomar acienzo, et almástiga, tanto de lo uno como de lo otro, telcarmein tanto como de amas.» Lib. de Montería del Rev D. Alfonso, Bb. Ven., Vol. 1, p. 136.

TeELLIZ cast., ltelís port. Caparazón. Del ár. os tillis, «lerlic texido á tres lizos» en P. de Alcalá, del copto vs (v. Flischer, De Glossis Habicht, y. 711), del lat. triliz. Dozy.

Telliza
. Cubierta de cama. De zu tillisa, manta de cama» en P. de Alcalá. Casiri.
Tena
. Manada de ovejas ó cabras. De xzxb faína, «ganado numeroso.» Acad.
Tercena
Cast. y port., taracena, tarecena, tarracine port., tarassana cat. V. atarasana.
Tereniabin
. Especie de maná líquido que viene de la Persia. Del ár. ¿psi taranchobín, voz de origen persa. Marina, Múller. ]
Terrad
port. Especie de embarcación muy ligera y veloz. De ab terrád, que vale lo mismo. Moura. «E correndo a costa contra Melinde lhe sahiráo oito terrades con muita gente.» Damiáo de Goes, Chror. El Ret D. Manoel, Part. I, Cap. 44.

ThHabmia, thamta. Especie de tributo. De zx. domma, «tributo» en Marcel. «El rico ome que jugare los dados, e tambien el fijodalgo que descreyere, que la primera vegada que descreyere, peche veinte mrs. de oro, e por la segunda quarenta mrs., o dineros, quantos valieren estos sobredichos, e por la tercera vez que sea acusado para ante el rey, e esta thamia mesma ayan los infantes, e los cavalleros.» Ordenamiento de las Tafurerías, Ley 1.

TíBAR. Oro de tíbar. Del ár. 5 tíbar, «aurum» en R. Martín, oro de tíbar» en P. de Alcalá. Según Marcel Devic, la región africana, llamada por nosotros Costa de Oro, se llama por los árabes y 0d, «país del polvo del oro.»