Página:Notas etimológicas a El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha - bdh0000197449.pdf/20

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
18
LEOPOLDO EGUÍLAZ Y YANGUAS
Mameluco.

«..... éste es, dirán, el que venció en singular batalla al gigantazo Brocabruno de la gran fuerza, el que desencantó al gran Mameluco de Persia.» Cervantes, Don Quijote, primera parte, cap. XXI.

Los sultanes mamelucos no reinaron en Persia, sino en Egipto, donde el turco Melik Moëz Eddin Aïbek se hizo independiente del Califa Abasida de Bagdad, Almostasen Billah.

Dióse el nombre de مملوق‎, mamlúc (poseído, esclavo, siervo), á aquella dinastía por su procedencia de los esclavos circasianos y tártaros que usurparon el trono de Egipto, suceso que tuvo lugar en el año 1249. Su dominación en aquel país duró hasta el de 1516, en que fué conquistado por Selim I, Emperador de los turcos.

Marfuz.

«Yo escribí esto: mira á quién lo das á leer; no te fies de ningun moro, porque son todos marfuces. Cervantes, Don Quijote, primera parte, cap. L.

No viene esta voz de مرفوض‎, marfudh, como quiere la Academia, sino de مرفوص‎, marfuç, como siente Dozy. Véase mi Glos. etim., s. v.

Pasamaque.

«..... y tenian á punto su ropa y pasamaques, que son sus zapatos, para huirse luego por tierra sin esperar ser combatidos.» Cervantes, Don Quijote, primera parte, capítulo XXXIX.

Sobre la palabra pasamaque, que se encuentra en Vul-