Página:Quo vadis - Eduardo Poirier tr. - Tomo I (1900).pdf/227

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
219
QUO VADIS

obrar en consecuencia, se vió dominado por una debilidad momentánea y dijo: —No te verás defraudado en tu apreciación acerca de mi liberalidad, pero ante todo has de ir conmigo á Ostrianum.

¿Yo, á Ostrianum?—preguntó Chilo, á quien no le asistía el menor deseo de ir á ese lugar.—Noble tribuno: te he prometido indicarte el sitio donde Ligia se oculta, más no sacarla de ese sitio y entregártela. Piensa tan solo, se ñor, lo que podría sucederme si ese oso ligur, una vez que hubiera destrozado á Glauco, se convenciera positivamente de que su acción no había sido del todo justa! ¿No me acusaría á mí (ciertamente que sin razón) como el instigador del asesinato ya perpetrado? Recuerda, señor, que mientras más filósofo es un hombre, más difícil es para él contestar satisfactoriamente las necias preguntas del vulgo. ¿Y cuál contestación habría yo de darle entonces si me interrogara por qué había calumniado á Glauco? Si tienes la más leve sospecha de que yo te esté engañando, págame solo cuando te haya señalado la casa en donde vive Ligia. Y ahora, demuéstrame siquiera una parte de tu munificencia, por si tú, señor, (lo que todos los dioses juntos no han de permitir) sucumbes víctima de algún accidente, no vaya a quedar yo sin recompensa alguna. Por que tu corazón no sería capaz de soportar semejante desgracia.

Vinicio acercóse á una caja llamada «arca», que descan—saba sobre un pedestal de mármol, y sacando de ella una bolsa, se la arrojó á Chilo, diciéndole: —Estos son scrupula (1); cuando Ligia se encuentre en mi casa, recibirás la misma bolsa llena de aurei (2).

—Tú eres Jove!—exclamó Chilo.

Frunció luego el ceño Vinicio y agregó: (1) Eserúpulos. Escrúpulo, moneda equivalente á la tercera parte de un dracma ó á la vigésima cuarta de una onza.

(2 Aureos. Aureo, moneda de oro, equivalente al escudo.