Archivo:John Calvin's handwriting 01.jpg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikisource, la biblioteca libre.

Archivo original(2517 × 2550 píxeles; tamaño de archivo: 621 kB; tipo MIME: image/jpeg)

Este archivo es de Wikimedia Commons y puede usarse en otros proyectos. La descripción en su página de descripción del archivo se muestra debajo.

Resumen

Descripción Facsimile of French manuscript letter written by John Calvin to king Edward VI of England, July 4, 1552. From the British Museum. Foldout is 8 3/4 x 8 7/8 in.
Fecha
Fuente Letters of John Calvin, Compiled from the Original Manuscripts and Edited with Historical Notes by Dr. Jules Bonnet, translated from the Latin and French Languages by David Constable, vol. 1, 1855, Edinburgh: Thomas Constable and Co.
Autor John Calvin (1509-1564)
Permiso
(Reutilización de este archivo)
Old: Public domain.

Text of manuscript excerpt

French:

“Or au pseaulme present, il est parlé de la noblesse et dignité de l’Eglise, laquelle doibt tellement ravir à soy et grans et petits, que tous les biens et honneurs de la terre ne les retiennent, ny empeschentqu’ils ne prétendent à ce but d’estre enroliez au peuple de Dieu. C’est grand chose d’estre Roy, mesme d’un tel pais; toutefois je ne doubte pas que vous n’estimiez sans comparaison mieux d’estre chrestien. C’est doncq un privilège inestimable que Dieu vous a faict. Sire, que vous soyez Roy chrestien, voire que vous luy serviez de lieutenant, pour ordonner et maintenir le royaulme de Jésus-Christ en Angleterre.”

Jean Calvin, Lettres Françaises, 1854, Jules Bonnet, ed., Paris, Libbairie De. Ch. Meyrueis et Compagnie, vol. 1. pp. 346-347.

(French Letters, A. D. 1538 – 1554)

English:

"Now in the Psalm before us is set forth the grandeur and dignity of the church, which ought in such wise to draw over to itself both great and small, that all the riches and honours of the world cannot hold them back, nor keep them from aiming at this object, namely, to be enrolled among the people of God. It is a great thing to be a king, especially of such a country; yet I have no doubt but that you esteem it incomparably better to be a Christian. It is therefore an inestimable privilege that God has made you, sire, a Christian king, to the end that you may act as his vicegerent in maintaining the kingdom of Jesus Christ in England."

Original letters relative to the English reformation, written during the reigns of King Henry VIII, King Edward VI, and Queen Mary: chiefly from the archives of Zurich, Hastings Robinson, Parker Society (Great Britain), (1847), Cambridge, The University Press, vol. 2, pp. 714-715.

This volume forms the third series of the Zurich letters, and includes letters from 1531 to 1558.


Licencia

Public domain

Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 70 años (o menos) tras la muerte del autor.


También debes incluir una etiqueta de dominio público de los Estados Unidos para indicar por qué esta obra está en el dominio público en los Estados Unidos. Tenga en cuenta que algunos países tienen términos de derechos de autor más de 70 años: México tiene 100 años, Jamaica tiene 95 años, Colombia tiene 80 años, y Guatemala y Samoa tienen 75 años. Esta imagen puede no estar en el dominio público en estos países, que además no aplican la regla de corto plazo. Honduras tiene un derecho de autor general de 75, pero aplica la regla de corto plazo. Esto está sujeto a la leyes respectivas sobre los derechos intelectuales.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual07:34 12 ene 2008Miniatura de la versión del 07:34 12 ene 20082517 × 2550 (621 kB)Delta x{{Information |Description= Facsimile of French manuscript letter written by John Calvin to king Edward VI of England, July 4, 1552. From the British Museum. Foldout is 8 3/4 x 8 7/8 in. |Source=''Letters of Jo

No hay páginas que enlacen a este archivo.

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos