Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/141

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
117
 

Nombrauan el rey de Castiella E era por aquesta bos, Quebrantaba mucha siella

E rroto mucho albornos.

Poema de Alfonso el onceno, copl. 1721.

Albornoz
cast., albornoc val., albernos port., albornoza basc., albernus mall., albernas cat. De ¿yalalbornós, albornoc en P. de Alcalá, capa en R. Martín. Urrea.
Alboroc
. Lo mismo que alboroque.

.... €t si voluerit dominus soli dare definitum precium, det etiam et suo alboroc.

Concilium legionense, era

Meviil
Kal. Augustt. Colección de Fueros Muntcip. por D. Tomás Muñoz y Romero, p. 67.
Alboroche
Cast., alboroch val. Lo mismo que alboroque.

.... € Si el sennor del suelo non quisier comprar el labor, el sennor del labor vienda la casa á quien quisier, en tal guisa que el sennor del cierbo aya siempre so alboroche.

Texto cast. del concilio de León, XXV, Colec. de Fueros Municip. por D. Tomás Muñoz y Romero, p. 82.

Alboronia
Cast. y basc., almoronta, boronia, moronta cast. De zl, yl alburanyya, cibi genus: ita dictum a nomine Buran, que filia Hasani ben Sahl, coniux Almamonis. Freytag.
Alboroque
Cast., alborque port., alboloch, alboloque, aiboroch val., alboraquia basc. De xs 41 albarca, dádiva, regalo, propina. Son usuales en Marruecos, según me informa el P. Lerchundi, las frases siguientes: 5% 1 Ll dame una propina», 2541 ¿Aita xl «Dios te lo pague;» So 5% yS «¿hay algo que darme? La misma acepción tiene, como ya lo indicó Covarrubias, el vocablo hebráico moya bracah, munus, donum, quo favorem voluntatemque significamus. Gesenius.
Alborote
ant. Lo mismo que alboroto,