Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/158

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
134
 

angusto capite proeeditus, ampulla ansa carens, incolis Iracee. Harirí, p. 330, 513, qualem circumferre solet viator, hydria. Freytag. Alix y Engelmann.

«El dicho Juan Rodriguez Barragan, como crudelísimo é infernal traidor, habiendo sido criado é mayordomo del dicho marques (Francisco Pizarro), le dió en la boca é rostro sobre la dicha cruz con una alcarraza Mena de agua que tomó é se la quebrantó encima diciendo: al infierno, al infierno os ireis á confesar». El Proceso de Almagro, ms. del Arch. del Sacro-Monte de Granada.

Alcarria
. Lo mismo que alcartia.
Alcartaz
alcatraz cast., cartas port., cordochoa basc. De yb el alcartás, pronunciado por los árabes españoles quirtás, papirus en R. Martín, alcartáz en P. de AlcaláCasiri y Alix. El vocablo aráb. viene, según Covarrubias, del lat. charta, precedido del art. ar., y en sentir de Engelmann del gr. xxaowrs. La terminación de la palabra española abona esta última procedencia.
Alcarvan
. Lo mismo que alcaracan. «Entonces arremetió la vulpeja contra el alcarvan é comiósele». Hernan Nuez,.2rop
Alcarya
. Lo mismo que alcaría. V. Glos. Canc. de Baena:
Alcatár
a, alqguitára. Alambique. De gs] alcatára que significa lo mismo. Guadix, Urrea y Rosal. «Otrosí, qualquier persona que sacare calderas, acetres Ó alcatáras» Ord. de Sebv., fol. 61 y.
Alc
aATÉa, alcateía port. Manada de ganado, banda de lobos, de ladrones, etc. De zx. alcatiya, rebaño (V. Glos. sobre el Idrisi, p. 368), que bajo las formas ge cutty" y sel cataa se encuentran respectivamente con la acepción de grexw y de manada, manada de cualquier cosa en Raimundo Martín y P. de Alcalá. Dozy.
Alcatenes
. Léese en el Canc. de Baena, p. 553-4:

E ssy en tirarsse la ffea materya De vuestra llaga aun sse porffya, Cortad con lanca la dura arterya