Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/179

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
155
 

España y en las riberas del Guadalquivir al desbordamiento de las aguas de los rios empujadas por el flujo del mar. Guadix, Dic. ms. de la Bibl. Colomb. De ¿jarsllalfaid, «rebossadura» en P. de Alcalá, crecida, mundación, raiz yes «redundare, superfluere» en R. Martín. En este sentido usa Aben Aljatíb la voz ya en el Miyár alij-tibár, p. 22 de la ed. de Simonet. Dozy.

Alfaisanes
pl. cast. specie de legumbre. Castro. De 3 Luwssil alfaisára, «faba» en R. Martín, voz derivada á su vez, en mi sentir, de la gr. ¿471403, lat. phaselos, phaselus, fa seolus, los frésoles ó guisantes, legumbre.
Alfaja
cast. y port. Lo mismo que alhaja.

Si á quantas desta villa nos vendemos las alfajas. Arc. de Hita, Cant., copla 679.

Alf
aJa. Cesta ó talego en la Biblia vieja de Ferrara. Castro. De » ¿ul aljórch (aljach, mudado el damma de la 1." radical 'én a y sincopada la r de la 2.9), alforjas en P. de Alcalá, órganes en R. Martín, ó de zu jatca y con el art. «1. Jjateca, «sac» (á orge) en Marcel.
Alfaja
. Lo mismo que x=ltai) alhacha en sentido de «mueble,» ó de jyilal aljás, «utensilio, mueble doméstico ó efectos de poco valor» en Kaz. «Tornad vos con vuestras cargas; es mas quiero comer en alfajas de madera é beber en vasos de fuste, como vos vedes, que traer consigo carga de grand cobdicia.» Castigos e doc. del Rey D. Sancho, Pros. ant. al s. XV, ed. Riv., p. 140.
Alfaje
. Peregrino. El que ha visitado la Meca. De ¿alalháchch, «peregrinus» en R. Martín, «peregrino mucho tiempo, romero que va en romeríe» en P. de Alcalá. «E un alfaje, que dicen ellos por su clérigo, uno de los mayores, é es así como Obispo de su ley.» La Gran Conq. de

tr., Lib. UH, Cap. CCXI.

Alfajeme
. De alhachám{{{2}}}, «rasor» en R. Martín, «sangrador» en P. de Alcalá.

«El alfajeme pasaba, que venia de sangrar. Arc. de Hita, Cant., copla 1390.