Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/217

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
193
 

Ó mavóoxos Ó ríó0/03 «quit recoit tont le monde; oú Pon héberge tout le monde; oú tout le monde s assemble» en Alexander, Diet. Grec-Francais.

Alhondon
. El fondo de cualquier cosa. Es el aumentativo esp. hondon, derivado del lat. fundus, precedido, como dice Dozy, del art. ár. al.
Alhorí
alhortz en la ley 2.*, tit. 5, lib. VI de las Ordenan¿as Reales. Lo mismo que alfolí.
Alhorma
a. El real ó campamento de moros. «Cómo los cristianos fueron á la tierra é fallaron el alhorma de Muley Aben Agí.» Crón. de D. Pero Niño, Conde de Buelna por Gutierre Diez de Gamez, 2.* parte, cap. XIII. Acaso de e ul alhórom, pl. de pay> harím, «locus amplus circa palatium regis in quem exercitus, etc., conveniunt» en Freytag. Téngase, al efecto, en cuenta que el alfaneque, tienda ó pabellón real, se alzaba á modo de palacio en el centro del campamento de los moros, derramándose á su alrededor las tiendas de campaña en donde se albergaban los soldados. También puede traerse la voz alhorma de ñ.,Ul alhorma, «prohibitum seu sacrum; quod violare nefas,» pues, según me informa el P. Lerchundi, lo: moros que mueren en una guerra contra infieles son tenidos por mártires, y como estos son enterrados en el mismo campo de batalla, podía llegar á ser sagrado aquel sitio, como lo son en general todos aquellos donde están sepultados sus santones.
Alhorre
. De,=l alhorr, «liber, ingenuus, nobilis.» Casiri.
Alhorre
Cast. y val., alforra, alforre port., aurrea basc. De alhorr{{{2}}}, «inflamación en el estómago de los niños que produce en la boca una especie de aftas; costra de leche, enfermedad de los niños recien nacidos.» V. Dozy, Supplément.
Alhorre
ant. Cardenal del golpe, contusión. Acad.

Como omen non siente tanto frio, si corre, Corrí la cuesta ayuso, es dís: quien da á la torre,