Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/390

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
366
 

Cavir. De jus cabír, «grande.» «Dos Malafas cavires.» Embargos de bienes de moriscos, Arch. de la Alhambra,

Caxcall
cat. Adormidera. Dezzlars Jarjáxa, «papaver» en R. Martín.

Caziz. Lo mismo que casis. V. Diego de Torres, Relacion de los Xarifes.

CAzo Cast., caco port., casa, casta, b. lat. Marcel Devic da como etimología probable de esta voz la ár. ¿LS cás, «vaso, copa,» fundándose en la antigúedad de esta dicción en las lenguas semíticas, la cual bajo la forma ps cós se encuentra en el Levítico, el Deuterónomio y los Salmos. La palubra cazo no viene de ¿elscás, sino de ke caga que se registra en R. Martín con la acepción de «scutella» y en los dic. clásicos con la de «grande escudilla.» V. Kaz. y Freytag.

Cazumbre
. Cordel de estopa poco torcida con que se unen las tablas y latas de las cubas de vino. Acad. De ñ»;5 ¡aama, «funis» en R. Martín, «especie de árbol con cuya corteza se hacen cuerdas» en Kaz.

CAzuRrRRo. Hombre taciturno, sombrío, malo, perverso, vicioso. Da, yJd3cad3úró, yS3cádiár, «insociable, que huye la sociedad de los hombres.» Casiri, Marina y Alix. En la acepción de palabras sucias y groseras y del que las usaba, la etimología es ¡433 cadsur, «sale, malpropre» en Kazimirski, cinmundus» en KR. Martín, r. 45, «deturpare» en el mismo lexicógrafo. El propio origen tiene la voz cazsurra en el siguiente pasage de los Castigos é documentos del Rey D. Sancho, Cap. XIX, p. 133: «Lo segundo, que la mujer casada á quien faz pecar, tuéllela de buena é de buen estado, é pónela en mala vida é casurra é corrompe la generacion de ella.» Y también en estos versos del Arcipreste de Hita, copla 104:

Fis con el gran pesar esta trova casurra, La duenna que la oiere, por ella non me aburra.

CAzuz, cacas (en el Lib. de Montería del rey D. Alf.). Hiedra. De jugó casús, del gr. 065 que significa lo mismo.