Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/391

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
367
 

«Et si mejorasen con esto, et si non tomen de una yerva quel dicen cazus.» Lib. de la Mont., Lib. 11, 2.* part., Cap. XXXVIL, Bb. Ven., L, p. 208.

Ceba
mall. Lo mismo que acibar,
Cebratana
Cerbatana, zarbatana, sebratana cast., sarabatana, saracatana port. Del perso-aráb. lb; sarbatána por sil sabatána 6 31; sabatána, zerbatana en P. de Alcalá, «latrina» en R. Martín, «cañón para tirar á los pájaros» en Kaz.

CebrTÍ. Cosa de Ceuta. De sebtí{{{2}}}, de Ceuta, adj. pos. de Kw Septa, la ciudad de Ceuta. «Papel cebti.» Catálogo de la librería de los Condes de la Villa de Benavente. Marina y Alix.

CEca cast., cat., mall. y val. De x£., secca, «moneta» en Raimundo Martín, «moneda, cuño para acuñar la moneda, intendencia de la moneda, lugar en que se acuña la moneda,» propiamente k£aoJI o dar as-secca. «.... MAs Como se labró sobre sano, ni le pudieron coger por ceca, ni descubrieron blanco donde hacerle tiro.» Guzman de Alfarache, Lib. 1, Cap. IT, p. 1.

GEcoTRÍ. «Acébar cecotri.» Lib. de la casa de las aves de Pero Lopez de Ayala, Bib. Ven., 342. De ¡<¡bíwsocotrí. V. syto yt o en R. Martín, Voc. Lat.—aráb., art. Aloes.

Cedaquá
. Limosna. Del hebr. 7233 tsedacah, ár. Saus padaca, que significa lo mismo.

Ffase su testamenlario Para complir todo aquesto

Un judio de buen gesto Que llaman Jacob Cidario En señal de Cedaquá. Cane. de-Buena, p. 133.
Cedaquin
. Los justos, los Sadúceos. De ¡pertsaduquín,

pl. de pix tsadúg, «justus.» E los sabios del Talmud A que llaman Cedaquin. Canc. de Baena, p. 533.