Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/512

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
488
 

no me negarás, Sancho, una cosa: cuando llegaste junto á ella ¿no sentistes un olor sabeo, una fragancia aromática? D. Quijote, 1.* Part., IL, Cap. XXXI, p. 485.

Saboga
. De zeguo gabóga, «alosa» en Bocthor. Dozy.
Sabr
a. Especíe de embarcación de los moros. V. azabra. E mandó que las aguardasen Con la frota bien sin arte, Commo dentro non entrasen Sabras de ninguna parte. Poema de Alfonso XI, copla 2246.
Sacreca
st., cat. y port. Halcón. De ¿ofacr, «avis» en R. Martín, «cernícalo ave, halcón sacre» en P. de Alcalá.
Saduceos
. Del lat. sadducaet, los saduceos, secta judáica, voz introducida por Tertuliano en el lat. eclesiástico. De

opi tsaduquim, pl. de pyiy t3adúg, «justus.»

Saetia
. De xj zattía 6 bas cattíya, «barca» en el P. Bernardino Gonzalez, «pequeño buque con dos palos» en Berggren y Marcel. V. Aben Batuta, IV, 353. Dozy cree que esta voz es una alteración de la lat. sagitta, ital. saettia. Casiri, Marina.
Safar
port. De js sáfara, «proficisci» en R. Martín, «marcharse» en Marcel. El mismo origen tiene el v. cast. za Jar. Moura.
Safareig
safretg cat. Lo mismo que chafartiz.
Safareig
val. Revoltillo. Zabuqueo. De ¿, yo gaharóch, paJaroch ó cafarog, por la transcripción <del e Por la f' y del ¿Por la y, «mortero, mezcla de cal y arena» en Kaz.

SaFARíÍ cast., safaria port. Cierta suerte de granadas. V. safari.

Safaro
cafaro port. Salvaje (pájaro), grosero, rústico. Según Dozy, vocablo derivado de lu» cuhrá, «desierto.» Acuso sería más derecho traerlo de sj aaari, «silvestris,» adj. formado de 3,24% xa ara, «silva» en R. Martín, safrí ó sarafí, mediante la transcripción del y+ por la s (cf. port. serife de Cs, aerif) y del ¿por la f, cf. b. lat. alfagara, alfajara de 3 sal al-ichára.