Página:Quo vadis - Eduardo Poirier tr. - Tomo II (1900).pdf/227

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
223
QUO VADIS

mientras los encuentra, bien puede pasar mucho tiempo.

Ante todo, celebrará con cristianos los próximos juegos, y solo después que estos hayan terminado pensará en mí. Y siendo esto cierto, innecesario es que me tome ninguna molestia, ni que cambie mi sistema de vida. Un peligro más inmediato es el que amenaza á Vinicio.

Y entonces concentró su pensamiento en el joven tribuno, á cuya salvación hizo el propósito de consagrarse.

A la sazón cuatro fornidos bitinios iban conduciéndole rápidamente en su litera al través de los escombros, piedras y montones de ceniza de que estaba aun lleno el barrio de las Carenas; pero les ordenó que apresurasen toda vía más el paso, á fin de llegar á su morada cuanto antes.

Vinicio, cuya «insula» se había incendiado, vivía con él ahora y se hallaba por fortuna en casa.

—¿Has visto hoy á Ligia?—fueron las primeras palabras de Petronio.

—Si; acabo de regresar de allí en este momento.

—Pues bien, escucha lo que voy a decirte, no pierdas tiempo en hacer preguntas. Esta mañana se ha resuelto en casa del César culpar á los cristianos del incendio de Roma. Les amenazan, pues, las persecuciones y las torturas. Y estas pueden dar principio ahora mismo. Toma á Ligia y huye al punto; pasa los Alpes, llega hasta el Africa, si es posible. Y apresúrate, porque el TransTiber se halla más cerca del Palatino que de esta casa.

Vinicio era en verdad demasiado soldado para perder el tiempo en averiguaciones inútiles. Escuchó, pues, á Petronio, fruncido el entrecejo y en el rostro una expresión anhelante y á la vez terrible, pero impávida.

Evidentemente su primer impulso en presencia del peligro era defenderse y dar batalla.

—Voy,—se limitó á decir.

—Una palabra más. Lleva una bolsa de oro, armas y un puñado de tus cristianos. Y en caso de necesidad, arrebata á Ligia de las garras de tus enemigos!