Ir al contenido

Autor:Antonio de Herrera y Tordesillas

De Wikisource, la biblioteca libre.
Antonio de Herrera y Tordesillas
(1549 - 1626)
Cronista, historiador y escritor del Siglo de Oro español.

Todas las obras originales de Antonio de Herrera y Tordesillas se encuentran en dominio público. Esto es aplicable en todo el mundo debido a que falleció hace más de 100 años. Las traducciones de sus obras pueden no estar en dominio público.

 

Obras

[editar]
  • Décadas
  • Historia general del Mundo
  • Historia de Portugal y conquista de las islas Azores (1582)
  • Historia de María Estuardo
  • Crónica de los Turcos (1598)
  • Sucesos de Francia o Historia de Antonio de Herrera, criado de su Majestad, y su Cronista mayor de las Indias, de los sucesos de Francia, desde el año de 1585 que començò la liga Catolica, hasta fin del año 1594 (Madrid, 1598)
  • Sucesos de Milán o Informacion en hecho, y relacion de lo que paso en Milan, en las competencias entre las jurisdicciones Eclesiastica y Seglar, desde el año de 1595 hasta el de 1598 (1599 y 1609)
  • Tratado de los movimientos de Aragón (1612)
  • Descripción de las Indias Occidentales (Amsterdam, 1622)
  • Comentarios de los hechos de los españoles, franceses y venecianos en Italia, y de otras Repúblicas, Potentados, Príncipes y Capitanes famosos italianos, desde el año 1281 hasta el de 1559 (Madrid, 1624)
  • Discursos morales, políticos e históricos inéditos de don Antonio de Herrera, Cronista del Rey don Felipe Segundo, autor de las Décadas de Indias y de otras muchas obras (Madrid, 1804)
  • Elogio a Don Baltasar de Zúñiga, Comendador mayor de León, del Consejo de Estado y Presidente del supremo de Italia.
  • Elogio de Antonio de Herrera, Coronista del Rey... a Don Iuan de Zúñiga.
  • Elogio de Vaca de Castro
  • Exequias de la Reina Doña Margarita de Austria, muerta el 3 de octubre de 1611

Traducciones

[editar]
  • Historia de la guerra entre turcos y persianos, escrita por Iuan Tomas de Minadoy... (Madrid, 1588), de Giovanni Tomaso Midanoi Da Rovigo. Del italiano al castellano, en cuatro volúmenes.
  • Diez libros de la razón de Estado; con tres libros de las causas de la grandeza, y magnificencia de las ciudades de Iuan Botero (Madrid, 1592), de Giovanni Botero. Del italiano al castellano. Fue reeditada dos veces más: en Barcelona (1599) y en Burgos (1603).
  • Advertencias que los catholicos de Inglaterra embiaron a los de Francia en el cerco de París (1592). Del francés al castellano.
  • Batalla espiritual y arte de seruir a Dios, con la Corona y Ledania de la Virgen Maria, compuesto por el Cardenal de Fermo... (Madrid, 1607), del cardenal Serafino da Fermo. Del italiano al castellano.
  • Los cinco libros primeros de los Annales de Cornelio Tacito: que comienzan desde el fin del Imperio de Agusto hasta la muerte de Tiberio... (Madrid, 1615), de Cayo Cornelio Tacito. Del latín al castellano.
  • Descripción de las Indias Occidentales (1622), edición holandesa de una de sus obras, al latín.