Declaración de independencia de Azawad

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

NOSOTROS, PUEBLO DEL AZAWAD,

Por voz del Movimiento Nacional de Liberación del Azawad tras la consulta con:

  • El Comité Ejecutivo,
  • El Consejo Revolucionario,
  • El Consejo Consultivo,
  • El Estado Mayor del Ejército de Liberación,
  • Las oficinas regionales

Recordando los principios del derecho internacional y los principales instrumentos jurídicos internacionales que regulan la libre determinación de los pueblos para si mismos, incluido en la carta de las Naciones Unidas en sus artículos 1 y 55 en virtud de lo dispuesto en la Declaración Universal del derecho de los pueblos indígenas:

Considerando la voluntad expresada de manera explícita en la carta del 30 de mayo 1958, dirigida al presidente francés para los líderes, guías espirituales de todos los componentes del AZAWAD;

Teniendo en cuenta que en 1960, con motivo de la concesión de la independencia a los países de África Occidental, Francia ha juntado el territorio del AZAWAD sin su consentimiento al Estado de Malí que ellos crearon;

Recordando las masacres, atrocidades y la humillación, el despojo y el genocidio de 1963, 1990, 2006, 2010 y 2012, los cuales se dirigen exclusivamente al pueblo de AZAWAD hasta el 1 de abril de 2012;

Recordando el comportamiento inhumano de Mali, que ha utilizado las diferentes sequía (1967, 1973, 1984, 2010, etc.) para hacer desaparecer nuestro pueblo por inanición así como él solicitó y recibió asistencia humanitaria generosa;

Teniendo en cuenta la acumulación de más de 50 años de inadaptación, de corrupción y la colusión militar o política financiera, poniendo en peligro la existencia del pueblo del AZAWAD y la estabilidad subregional y la paz internacional;

Considere la liberación total del territorio del AZAWAD;

Proclamamos irrevocablemente el ESTADO INDEPENDIENTE del AZAWAD a partir de este día, viernes 6 de abril de 2012

DECLARAMOS:

  • El reconocimiento de las fronteras en vigor con los estados limítrofes y su inviolabilidad;
  • La adhesion total a la Carta de las NAciones Unidas;
  • El compromiso firme del MNLA de crear las condiciones para una paz duradera e iniciar los fundamentos institucionales del Estado basados en una Constitución democrática del Azawad independiente.
  • El Comité Ejecutivo del MNLA invita al conjunto de la Comunidad Internacional en un impulso de la justicia y la paz a reconocer sin demora el Estado del AZAWAD independiente.

El Comité Ejecutivo del MNLA hasta la creación de la Autoridad Territorial del Azawad continuará para garantizar la gestión del territorio.


Gao - 06/04/2012

SECRETARIO GENERAL - MNLA

BILLAL AG ACHERIF